Editor’s note for Monday, April 19, 2021

A note from the editor of today's The China Project Access newsletter.

editor's note for Access newsletter

My thoughts today:

New Zealandโ€™s foreign minister Nanaia Mahuta sent some interesting signals about the small island nationโ€™s attitude to China in a speech earlier today.

She indicated that New Zealand was โ€˜uncomfortableโ€™ with expanding the remit of the Five Eyes intelligence sharing grouping that it belongs to with Australia, Canada, U.S.A., and the U.K. beyond spying.

But Mahutaโ€™s speech was also โ€œfull of subtle rebukes of PRC policy towards New Zealand, the Pacific, other small states, lack of respect of rules-based multilateral order, Hong Kong, Uyghur, cyber attacks,โ€ noted Kiwi scholar Anne-Marie Brady. โ€œFor NZ: strong stuff.โ€

See also this from Stuff (New Zealand): The taniwha and the dragon: Foreign Minister Nanaia Mahuta talks China in major speech.

Our word of the day is โ€œThe Chinese sideโ€ฆis positively looking into thatโ€ (ไธญๆ–นโ€ฆๆญฃๅœจ็งฏๆž็ ”็ฉถ zhลngfฤngโ€ฆzhรจng zร i jฤซjรญ yรกnjiลซ).

This was the coy response a Chinese foreign ministry spokesperson gave (in English, Chinese) when asked what Beijing is doing with the invitation from Joe Biden to Xรญ Jรฌnpรญng ไน ่ฟ‘ๅนณ to attend the U.S.-hosted Leaders Summit on Climate on April 22 and 23.

The word yรกnjiลซ ็ ”็ฉถ, literally โ€œresearchโ€ or โ€œstudy,โ€ is here used as a way of fobbing someone off, just like the English โ€œWeโ€™re looking into that.โ€ But the word once had another meaning a few decades ago.

When, for example, the telephone installation man said your home phone application needed some extra research, it was a coded way of asking for a bribe, because the near homophones yฤn ็ƒŸ and jiว” ้…’ mean cigarettes and liquor.

Upcoming online events:

โ€”Jeremy Goldkorn, Editor-in-Chief