2021: The year in censored terms on the Chinese internet
What was censored in the past year?

Chinese authorities have become extremely seasoned in controlling what its billion-plus internet users talk about online. Apart from its main censorship apparatus, the Great Firewall (which straightaway blocks websites such as Google, the New York Times, etc.), and keyword filters built into social media platforms by tech companies, human censors have become adept at wiping out topics and words that they deem a threat to the stability of the regime. (Or, in some cases, offensive to their sensibilities.)
Earlier this month, we published a list of 2021โs top buzzwords and internet slang, as selected by the National Language Resources Monitoring and Research Center at Beijing Language and Culture University. Below is a list that weโve curated: terms (and apps and websites) that were censored on the Chinese internet, presented chronologically.
Two notes: 1) This is not a comprehensive list by any means, but a reminder of the constant presence and variegated forms of censorship in China. 2) Some of these terms may no longer be blocked or considered sensitive on social media, though authorities never announce when subjects go off the “censored” list.
Clubhouse
February 8, 2021
Social audio app Clubhouse was blocked around 7 p.m. on February 8 in response to a spirited discussion about Xinjiang that had happened the previous weekend. (See Darren Bylerโs column about the offending chat room). In addition, Clubhouse had hosted discussions about Tibet and Taiwan. Some Chinese users noted that their mainland China phone numbers could not receive verification messages to register for new accounts.
The essay โMy Motherโ (ๆ็ๆฏไบฒ wว de mวqฤซn)
April 19
Former Chinese premier Wฤn Jiฤbวoโs ๆธฉๅฎถๅฎ eulogy for his mother was blocked by internet censors, possibly because he spoke out of line. A short article about Wenโs mother, who passed away last December, was first published in Macau Herald, a small local weekly newspaper, on April 16, and was later circulated on WeChat before being censored three days later.
Wen wrote, “In my mind, China should be a country full of fairness and justice, always with a respect for the will of the people, humanity, and human nature. There should always be youthfulness, freedom, and a spirit of striving.โ Several analysts pointed out that the words “fairness and justice” may have triggered the censors.
Nomadland (ๆ ไพไนๅฐ wรบ yฤซ zhฤซ dรฌ), Chloe Zhao (่ตตๅฉท Zhร o Tรญng)
April 30
After Chloe Zhao won the Oscar for her movie Nomadland, her name was wiped off the Chinese internet. Why? The Beijing-born director had previously made a comment about China being a place โโโwhere there are lies everywhere.โ This comment, published in 2013 in Filmmaker Magazine, provoked fierce backlash. Ironically, just a month before her โanti-China commentโ was revealed, Chinese state-run tabloid Global Times referred to Zhao as the โpride of China.โ
Nomadland had been scheduled to hit Chinese theaters in April, but that plan was quietly nixed. Chinese movie rating website Douban deleted the movieโs China release date. Posters of Nomadland, as well as Zhaoโs Chinese name, were censored on Weibo.
The Seventh National Population Census (ไบบๅฃไนๆ rรฉnkวu zhฤซ huรฒ)
May 15
Several social media articles questioning the credibility of the Seventh National Population Census were taken down. A number of articles and comments challenged the accuracy of the census, saying the population growth in 2020 โ reported as 117.3 million โ was in no way authentic, given the population growth from previous years.
One article, โConfusion of the Populationโ (ไบบๅฃไนๆ rรฉnkวu zhฤซ huรฒ), was blocked on Chinese social media app WeChat.
Ruling documents on the website China Judgments Online
June
More than a million court rulings from China Judgments Online (ไธญๅฝ่ฃๅคๆไนฆ็ฝ zhลngguรณ cรกipร n wรฉnshลซ wวng), the official court ruling database under the Supreme Peopleโs Court, were removed from the site. The database noted that the removal of these documents was due to the site being in a โmigrationโ process. (Apparently they are still being migrated, because they have not come back.) An online user compiled a list of the missing documents.
Chinese universitiesโ LGBT social media accounts
July 6
Some of the social media accounts that were shut down include:
ๆธ
ๅๅคงๅญฆpurple
ๅไบฌๅคงๅญฆcolorsworld
ไธญๅฝไบบๆฐๅคงๅญฆRUCๆงไธๆงๅซ็ ็ฉถ็คพ
ๅคๆฆๅคงๅญฆ็ฅๅ็คพ
ๆญฆๆฑๅคงๅญฆWHUๆงๅซๆงๅๅนณ็ญ็ ็ฉถไผ
WeChat removed at least 14 public accounts run by LGBT groups in universities and civil society, including Purple (run by Tsinghua Universityโs LGBT student group) and Colorworld (run by Peking University), citing violations of regulations. It remains unclear whether the crackdown was an order from authorities or if it was an act of self-censorship by Tencent, the tech company that runs WeChat. Articles previously posted by these accounts were erased and the searches for these accounts yielded the error message โunnamed public accountโ (ๆชๅฝๅๅ ฌไผๅท wรจi mรฌngmรญng gลngzhรฒnghร o).
Zhร o Wฤi ่ตต่
August 26
The prominent Chinese actress Zhao Weiโs work was suddenly erased from the Chinese internet. All film productions associated with her were taken down from streaming platforms and movie rating websites like Douban. (The actress resurfaced on social media a couple weeks later.) So far there has been no official explanation or comments about her abrupt cancellation.
#Metoo (็ฑณๅ mว tรน), ๆฑๅ Zhลซ Jลซn, ๅผฆๅญ Xiรกnzi
September 15
Censors got to work after a Chinese court ruled against Zhลu Xiวoxuรกn ๅจๆ็, a.k.a., Xianzi, in her sexual harassment lawsuit against prominent Chinese TV anchor Zhลซ Jลซn ๆฑๅ, citing insufficient evidence. Photos and videos taken outside the courthouse and updates on the case were taken down from the microblogging site Weibo, and some who posted this content found their account suspended.
Pรฉng Shuร i ๅฝญๅธ and associated terms: Zhฤng Gฤolรญ ๅผ ้ซไธฝ, tennis (็ฝ็ wวngqiรบ), certain emojis (๐พ), Zhลซgรฉ Liร ng ่ฏธ่ไบฎ, etc.
November 2
The biggest news story of the year, as far as the international attention it received. But within China, Peng Shuaiโs accusations against former vice premier Zhang Gaoli, that he coerced her into sex, have been roundly censored. Within 20 minutes after she posted a letter on her Weibo on November 2, her entire account was shut down. At one point, the word โtennisโ was banned for โviolation of community guidelines,โ as well as the tennis ball emoji. Any words or allusions to the incident were banned. The famous Chinese historical figure Zhลซgรฉ Liร ng ่ฏธ่ไบฎ, whose name shares the same initials as Zhang Gaoli, was blocked at one point.
https://twitter.com/alexludoboyd/status/1455572489069809664
Don’t leave the cage unless strictly necessary (้ๅฟ ่ฆไธๅบ็ฌผ fฤi bรฌyร o bรน chลซlรณng)
November 22
A performance art piece created by students from the Beijing Film Academy using iron cages with a banner “Don’t leave the cage unless strictly necessary,” as a way of protesting the school’s strict COVID lockdown rules, was quickly blocked by Weibo.
Golden Horse Award (้้ฉฌๅฅ jฤซnmว jiวng); Revolution of Our Times (ๆถไปฃ้ฉๅฝ shรญdร i gรฉmรฌng)
November 27
Mainland China decided to boycott Taiwanโs Golden Horse Film Festival in August 2019 because of pro-Taiwan independence comments made by award-winning director Fu Yue (ๅ ๆฆ Fรน Yรบ). Ever since, the China Film Administration has forbidden mainland film productions from competing in the most influential Mandarin-language film festival. In spite of this, Chinese social media accounts have consistently written about the awards โ until recently, when Revolution of Our Times, a documentary about the 2019 Hong Kong protest, was awarded Best Documentary. The term “Golden Horse Awards” became a “sensitive termโ on Weibo. Nationalistic online users trolled the Golden Horse Awards both inside and outside the Great Firewall.